渡辺崋山旧蔵蘭書(4)

[9] 諸学手引之書 欠本 巻三 Algemene ofen school
(続)『学芸入門叢書』Algemeene oefenschoole van konsten en weetenschappen. Amsterdam, Pieter Meijer, 1763-1782. 31 vols.の端本3冊が京都大学附属図書館「新宮本」(新宮凉庭旧蔵書)に伝わっています。

3冊とも赤皮の背表紙。第1冊の表紙に洋紙を貼附し、「Oeffenschoole / van /koseten / 1 deel」と3行に墨書しています。kosetenはkonsten(技芸)の書き誤りです。第2冊、第3冊にも同じく洋紙を貼り、「oeffenschoole / van / konsten」との墨書があります。背表紙には第1冊に「天」、第2冊、第3冊に「地」の字を書き入れています。

第1冊の遊紙には、次のような蘭文が書かれています。
deze boeken werden
door liooty aan boente,,
ts gezanden om oeffen,,
schoolle te kunspen
aan heel
boentets
Sing lioty
liootyは凉庭。boentetsは凉庭の従兄福知山藩医有馬丹山の子文哲。gezandenはgezonden(送るzendenの過去分詞)、heelはHeer(様)の書き誤りです。kunspenは何の書き誤りか不明。Sing liotyは新宮凉庭。すなわち、この蘭文の意味は「これらの書物を凉庭から文哲へ『入門』を[...]するために送る、文哲様 新宮凉庭」となります。oefenschoolは本来、中等教育レベルの学校を指しますが、ここでは書名として使用しています。凉庭の門人有馬文哲は後に凉庭が口授した『療治瑣言』(天保13頃刊)の校正を担当しました。

有馬文哲に送られたこの3冊のうち、第1冊と第2冊は『学芸入門叢書』第1部『青年男女のための哲学対話または自然の御業についての連続的考察』(De wysbegeerte voor jonge Heeren en Jufferen, of achtereenvolgende beschouwingen van de werken der natuur)の第1冊と第2冊です。内容は第1冊がプラネタリウムによる天文学入門、摩擦電気、温度計、空気ポンプなど、第2冊が「天球儀・地球儀の用法、地図および星図」です。

第3冊は標題紙が欠落していますが、本文第1ページの内題に「Natuurlyke historie van Engeland」(英国自然誌)、背表紙に「Algemeene / oefen / schoole / Natuurl: Historie / 2」とありますので、第2部『地球の自然誌』(De natuurlyke historie des aardryks)の第2冊と分かります。


[10] 地理書之辞書 欠本也 弐冊
崋山が『外国事情書』でよく引用している「ブーランスゾーン」すなわちウェイク・ルーランスゾーン(1781-1847)の『世界地理辞典』Wyk Roelandszoon, J. van, Algemeen aardrijkskundig woordenboek. Dordrecht, 1821-1826. 2 delen in 7 stukken.かもしれません。揃い本は2巻7冊本です。この辞書には補遺4冊Supplement op het algemeen aardrijkskundig woordenboek. Amsterdam, 1836-1842. 4 vols.があります。『江戸幕府旧蔵蘭書目録』(日蘭学会、1980)に、本編と補遺をあわせた11冊の揃い本(国会図書館所蔵、蕃書調所旧蔵本)が記載されています。東北大学狩野文庫には「長崎東衙官許」「東京開成所印」のある補遺4冊があります。
本編7冊本は、NII(http://tokiwa1.nichibun.ac.jp/cgi-bin/exec_cgi/ibibser.cgi)によれば、国際日本文化研究センター、金沢大学自然系図書館、東大資料編纂所にも所蔵があります。国際日本文化研究センターのものは最近の購入本ですが、金沢大学自然系図書館のものは古渡り本かもしれません。機会があれば閲覧したいと思います。


[11] 黴毒治療書 巻一 欠本 Syphilitische ziekten スウェジアウル  壱冊
スウェーデン人医師スウェディオルSwediaur, François Xavier (1748-1824)の著書『梅毒総説、その症状、結果、本性、治療法』Traité complet sur les symptomes, les effets, la nature et le traitement des maladies syhilitiques. 7e éd. Paris, 1817. 2 vols.のオランダ語訳。De venerische ziekten in hare verschijnselen, uitwerkselen, aard en geneeswijze. Uit het Fransch vertaald en met aanmerkingen vermeerderd door G. Verrijn Stuart. Amsterdam, 1820. 2 vols.
この蘭訳の古渡り本で私が調査できたのは宮城県図書館伊達文庫本です。

Google Book Searchでは、フランス語原書の初版(1798)
http://books.google.co.jp/books?id=fT0UAAAAQAAJ&printsec=frontcover&as_brr=3&source=gbs_book_other_versions_r&cad=2_2#PPP1,M1
および英訳 A comprehensive treatise upon the symptoms, consequences, nature, and treatment of venereal, or syphilitic, deseases. London, 1819. 2 vols.
http://books.google.co.jp/books?id=QVoUAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=Swediaur&as_brr=3#PPR1,M1
が見られます。


[12] 言語宝鑑 mijer Woorden schat 小本 壱冊
メイエル『語彙宝函』です。この小辞典については、このブログですでに3回、紹介しましたのでここでは解説を省略します。
「バスタールト辞書の底本」http://d.hatena.ne.jp/tonsa/20090402/1238659761
「バスタールト辞書の天使」http://d.hatena.ne.jp/tonsa/20090402/1238680003
前野良沢のメイエル『語彙宝函』抄訳」http://d.hatena.ne.jp/tonsa/20090410/1239392883